Les oiseaux de l’île Maurice incarnent une diversité fascinante. On peut penser au majestueux paille en queue avec son plumage blanc immaculé et des rectrices centrales très longues (les plumes de sa queue). Ou encore au tisserin gendarme, dont le mâle tisse des nids en forme de boules suspendues aux branches. Comme moi, tombez sous le charme de l’astrild ondulé (le bengali), du spermette damier, du foudi, du bulbul et de combien d’autres.

Et que dire des nombreuses églises de Maurice, qui n’attendent qu’à être peintes à l’aquarelle : Montmartre, St-Jacques Souillac … Il faudra que j’y retourne, c’est une île tellement accueillante.

N’hésitez pas à me contacter pour les prix si vous désirez adopter une de mes œuvres.

The birds of Mauritius embody a fascinating diversity. One example is the majestic white-tailed tropicbird with its immaculate white plumage and very long central tail feathers. Or the weaver bird, whose male builds ball-shaped nests suspended from branches. Like me, you will fall under the spell of the rose-breasted finch, the scaly-breasted munia, the fody, the bulbul, and so many others.

And what about the many churches in Mauritius, just waiting to be painted in watercolor: Montmartre, St-Jacques Souillac... I'll have to go back, it's such a welcoming island.

Please feel free to contact me for pricing if you’d like to purchase one of my works.